2016年6月25日 星期六

「憤怒的葡萄」 書評心得 (The Grapes of Wrath)







書名:憤怒的葡萄 (The Grapes of Wrath)
作者:約翰‧史坦貝克 (John Steinbeck)
出版:春天出版
版次:2013年9月初版
譯者:陳宗琛


有些書我會等到完全遺忘之後再拿出來翻翻,這樣就可以再次體驗故事,不帶有任何的想法。有些書無論再久也忘不掉,因為它故事綻放的光輝深深烙印在我的腦中。憤怒的葡萄,我怎麼也沒辦法忘記的故事!

我不能提到任何故事段落,會壞了你的興致,但我想我多少還是能透露一點。

在自然環境想逼死人的時候,資本企業家為了顧及利益,總想著在榨一點油水出來。人在這片土地生存不了,勢必會遷徙他處尋求生機。舉家搬遷,談何容易;窮途末路,阻礙不斷。堅強的人永遠不會放棄,關關難過關關過。人與人之間的情感也是在非常時期特別耀眼,也特別令人難忘。我們會忘記在快樂的時候向我們握手祝賀的人,但我們很難忘記在我們困苦時伸手拉我們一把的人。

《憤怒的葡萄》內的不公,來自於資本家的獨斷,與勞工方的無奈,這也是勞資雙方一直以來對立的地方。勞工為了要生存,只要有錢賺什麼工作都願意做;資方知道這一點,不斷壓低薪資,反正會有越來越生存不下去的勞工接受。畸形的循環讓今天接受酬勞的人,成了其他人明天的間接殺手,不接受的人只好被迫離職,到後來這份工作賺到的錢連養活自己都很難。

雖然這樣的情況不容易出現在當今的社會,相對的;人與人之間的情感也淡薄了。



沒有留言:

張貼留言